Название: Судьба
Фэндом: Starman (DC)
Персонажи: Мэйсон О'Дэр/Чэрити
Рэйтинг: G
Категория: гет
Тема: Влюблённые
Размер: 334
- Хочешь, сделаю расклад? Всё равно ждать ещё долго.
Мэйсон приподнимает брови и хмурится: на его языке это, вероятно, означает "я не хочу заранее знать исход катастрофы, если он окажется таким же трагическим, как и начало".
Гадалка понимает его без слов, но всё равно достаёт колоду, будто хочет утешить: "я уверена, всё будет хорошо". Однако гость не спешит за предложенным чаем и обществом прелестной девушки потерять готовность в любой момент схватиться за револьвер.
Далеко под пустым чёрным небом грохочут выстрелы и взрывы, в окнах мелькают голубоватые отблески включенных телевизоров - все жадно ловят информацию о текущем положении дел. Неизвестность - самое страшное. Вместе или порознь, в растерянном неведении или в эпицентре событий...
"Влюблённые" блестят потёртой позолотой в свете одинокой свечи, едва рассеивающем накрывшую город тьму.
- Тебя ждёт выбор. - Чэрити серьёзна, как никогда. - Каждого из нас.
Младший О'Дэр молчит, не зная, что ответить. Опущены прозрачно-серые глаза. Он неразговорчив. Но понятлив - дважды объяснять не надо. Выбор так выбор. Свой он уже сделал: до конца сражаться бок о бок с семьёй.
Что же тогда держит его здесь, вдали от них, оставленных в неизвестности и опасности?
Он обязан защитить в первую очередь её. Он вызвался сам.
Она в задумчивости разглядывает смущённого таким вниманием посетителя: огненно-рыжие волосы - наследственная черта, тихий шелестящий голос, офицерская униформа, обманчивая сдержанность... Ни разу не видев его в момент опасности, интуитивным взором женщина уже представляет эту стремительную яркую молнию, готовую броситься в любую пропасть.
Кареглазая гадалка сама не замечает, как протягивает к нему руку; вроде, попросить ладонь для ознакомления с хитросплетениями линий судьбы, но получается - просто так. Мотыльки всегда летят на огонь.
- Правда, что твоё имя означает "милосердие"?..
Если бы Мэйсон только мог подобрать слова, с чем у него всегда были сложности - он объяснил бы ей свою растерянность, непривычную для служителя порядка. Он влюблён в хозяйку салона, влюблён безумно, с первого взгляда и до последнего вздоха, и чувства его - такая же скрытая за ложной робостью огненная буря, как и его ярость, и верность, и решимость.